Bestemming Reykjavik

Gerard van Klaveren

 19,90

Als IJsland in 2008 failliet dreigt te gaan, neemt het parlement een noodwet aan die ervoor zorgt dat IJslandse banken de aan buitenlandse partijen verstrekte financieringen eenzijdig kunnen opzeggen. Eric Noordeweg, logistiek ondernemer in Rotterdam en eigenaar van een vrieshuis in de haven van Reykjavik, wordt getroffen door deze nieuwe regelgeving. Hij vertrekt naar IJsland om te proberen de strubbelingen met zijn bank op te lossen. Tijdens dat bezoek ontmoet hij de IJslandse Lilja, waarmee hij een relatie krijgt. Mede door haar contacten krijgt hij toegang tot belangrijke politici en de top van de IJslandse banken. Tegelijkertijd ligt Erics Rotterdamse vestiging onder het vergrootglas van de NMa, de Nederlandse Mededingingsautoriteit. Deze verdenkt de sector koel- en vrieshuizen van het maken van prijsafspraken. Zal hij erin slagen het aloude familiebedrijf overeind te houden?
Gerard van Klaveren is sinds 2003 Honorair Consul van IJsland. Dit boek is fictie, maar voor de beschrijvingen van de achtergronden van deze IJslandse crisis heeft de auteur zich gebaseerd op eigen waarnemingen en heeft hij onderzoeksrapporten en publicaties geraadpleegd. Deze roman geeft een bijzondere inkijk in het functioneren van de IJslandse samenleving ten tijde van de bankencrisis en brengt de lezer in contact met de cultuur van dit bijzondere land.

Verschijningsvorm:
Paperback
Taal:
Nederlands
Uitgeverij:
Uitgeverij Noordboek
Aantal pagina's:
224
Druk:
1
Uitgiftedatum:
15-06-2021
Gewicht:
401 gram
Afmeting:
230x150x20 mm
ISBN:
9789056157609

Gerelateerde boeken

  • De stem van het water

    Getuigenissen van de vroegere schipperij
    Hylke Speerstra
    2021-12-20
     24,90

    De stem van het water

    Omnibus van vier verhalenbundels
    Nog geen eeuw geleden ging het grootste deel van het vrachtvervoer over water. De zeilvaart had daarin zowel op de binnenwateren als buitengaats een belangrijk aandeel. Het was een hard bestaan voor de schipper, zijn vrouw en kroost. Wat een moed, zeemanschap en toewijding waren nodig om het schip ‘vrij’ te bevaren, zodat het beroep en de manier van leven konden worden
    doorgegeven aan een volgende generatie. Van Ameland tot Maastricht sprak Hylke Speerstra met tientallen schippers en hun vrouwen. Dit resulteerde in deze bundeling verhalen, die de schipperij een stem gaf die wellicht anders nooit zou zijn gehoord. Een waardevolle oral history over een bijzondere episode in de Nederlandse maritieme historie.

    Als hoofdredacteur van schippersweekblad Schuttevaer raakte Sp eerstra in de ban van de spankracht van het varensvolk. Hij schreef er vier verhalenbundels over: Kop in de wind, De laatste echte schippers, Schippers van de zee en Bij nacht en ontij.

     24,90
  • It sit sa

    Ferhalen
    Jehannes Boorsma
    2020-09-22
     14,90
  • Fersen foar Fokje

    Syklus fan Piter Jelles Troelstra
    Bertus Mulder
    2020-11-27
     12,50

    Fersen foar Fokje

    Yn de simmer fan 1881 krige de jonge Piter Jelles Troelstra ferkearing mei de boeredochter Fokje Frânses Pasma fan Westermar. Doe’t hy studint waard yn Grins, moast dit oer wêze neffens de famylje Troelstra.

    Yn njoggentjin fersen fan Piter Jelles fynt men dêrfan de delslach. De fersen foar Fokje beskriuwe syn jongfeinte lok en lijen. ‘De leafde foel as simmerrein m’yn ’t hert,’ skriuwt er. De opgong, de twifel, de hope op better as de ferkearing in jier tusken heakjes set wurdt, de ferstille wanhoop en mankelikens komme allegear werom yn dizze syklus.

    Bertus Mulder ( It Hearrenfean, 1949) studearre arbeidssosjology, wie dosint sosjale skiednis en promovearre yn 1991 oan de Ryksuniversiteit Grins. Hy is auteur fan de boeken De jonge Piter Jelles, Jaap Nieuwenhuize Onstuimig en onvervaard en de Nazi’s te slim af zijn.

     12,50
  • Mearkes fan Grimm

    Anne Tjerk Popkema
    2012-12-05
     29,50

    Mearkes fan Grimm

    In klassiker dy’t jong en âld al twa ieuwen lang oansprekt is no einliks ek yn it Frysk foarhannen. De mearkes fan de buorren Grimm hearre ta de moaiste en bekendste ferhalen fan de wrâld. Foar it earst is der sa’n grutte samling fan har mearkes oerset yn it Frysk: fyftich ferhalen. No kinne bern en folwoeksenen mar (foar)lêze fan Sniewytsje, Readkapke of Toarnroaske. Dêrby falt der foar jong en âld gâns te ûntdekken yn de prachtige, artistike yllustraasjes dy’t nij makke binne foar dit Fryske mearkeboek.
    De oersettings binne fan Anne Tjerk Popkema, dy’t yn 2012 de Obe Postmapriis foar Fryske oersettings wûn. De yllustraasjes by de ferhalen binne fan Peter Boersma & Hilda Groenesteyn.

     29,50