Donkere wolken boven Parijs
€ 17,95
Parijs, januari 1944
De stad is bezet door de Duitsers. De tweelingbroers Jean en Michel helpen hun Nederlandse vader die deel uitmaakt van een verzetsnetwerk. Ze loodsen mensen die op de vlucht zijn voor het naziregime door de stad. Wanneer het netwerk ook neergestorte geallieerde piloten gaat helpen, wordt het voor hun moeder en hun zusje Suzette te gevaarlijk. Hun vlucht naar Zwitserland wordt voorbereid.
Dan wordt de hele familie gearresteerd en veranderen hun levens voorgoed.
Met behulp van buren, vrienden en de mysterieuze oom Moen lukt het ze om voor elkaar te blijven zorgen. Samen met de neergeschoten Amerikaanse piloot Jack, die ze in hun huis verborgen houden, dragen ze een steentje bij aan de bevrijding van de stad.
“Met het vertalen van ‘Donkere wolken boven Parijs’ kwam Maarten Eliasars vader tot leven” – Het Parool
Gerelateerde boeken
-
Mevrouw Sapiens
In de prehistorie hielden mannen zich bezig met jagen. Vrouwen verzamelden bessen, kookten en zorgden voor de kinderen. Zo staat het in de lesboekjes. Maar klopt dit beeld? Een internationaal team van meer dan dertig wetenschappers twijfelt er ernstig aan. Uit allerlei vondsten blijkt dat mevrouw sapiens, de prehistorische vrouw, veel machtiger en krachtiger was dan lang is gedacht.
Thomas Cirotteau is auteur en regisseur. Hij maakte de documentaire Lady Sapiens en de internationaal bekroonde film Qui a tué Néandertal?
Dr. Jennifer Kerner is docent prehistorie aan de Université Paris-Nanterre. Ze is tevens verbonden aan het CNRS (Centre National de la Recherche Scientifique) en aan verschillende musea.
Eric Pincas is historicus en journalist. Hij is hoofdredacteur van Historia. -
-
-
15 eeuwen Nederlandse taal
Hoe ontstond het Nederlands uit het Indo-Europees? Hoe belangrijk was het contact met sprekers van andere talen, dialecten of groepstalen? Waarom leren we op school dat hij vindt met dt moet, maar ik vind met een d? 15 eeuwen Nederlandse taal beschrijft de evolutie van de Nederlandse taal. Ieder hoofdstuk begint met een korte beschrijving
van de taalcontacten in een bepaalde periode en de belangrijkste maatschappelijke veranderingen in die tijd. Daarna
lezen we hoe klanken, vormen, woordvormingen en zinsbouw hierdoor zijn beïnvloed. Eén ding is duidelijk: het Nederlands
heeft altijd opengestaan voor invloeden van buiten; migratie en taalcontact zijn drijvende factoren voor taalverandering.
Nicoline van der Sijs is senior-onderzoeker aan het Instituut voor de Nederlandse Taal en hoogleraar historische taalkunde aan de Radboud Universiteit Nijmegen. Zij publiceerde onder meer het Van Dale Groot Leenwoordenboek, Taal als mensenwerk en Nederlandse woorden wereldwijd. Ze is oprichter van etymologiebank.nl en vaste medewerker van Onze Taal.