Aantal boeken: 6

  • Dineren in Rome

    Een geschiedenis van de Romeinse wereld in één maaltijd
    Andreas Viestad
     24,90
  • Schemerjacht

    Hans Mulder
     22,50
  • Wat gebeurt er in het Nederlands? 

    Over taal, frequentie en variatie
    Lauren Fonteyn, Marten van der Meulen, Nicoline van der Sijs
     24,95

    Wat gebeurt er in het Nederlands? 

    Wat betekent het als een woord, zin of uitspraak vaak voorkomt, of juist bijna nooit? Deze ogenschijnlijk simpele vraag is het uitgangspunt voor een grote verscheidenheid aan bijdragen, die kijken naar de Nederlandse taal in al zijn rijkdom. Taal vroeger, taal nu, en de veranderingen die plaatsvonden. Over uitspraak en grammatica, over meta foren, uitdrukkingen en nog veel meer, vertellen 60 neer landici uit Nederland, Vlaanderen en Suriname. Nicoline van der Sijs is als senior-onderzoeker verbonden aan het Instituut voor de Nederlandse Taal en als hoogleraar historische taalkunde van het Nederlands aan de Radboud Universiteit. Lauren Fonteyn is verbonden aan de Universiteit Leiden als onderzoeker en docent (toegepaste) taalkunde. Marten van der Meulen promoveert aan de Radboud Universiteit en schrijft, spreekt en blogt over taal voor ieder publiek.

     24,95
  • Nevelbok en andere jachtvertellingen

    Bij Uitgeverij Noordboek is onlangs de tweede druk verschenen van Nevelbok en andere jachtvertellingen van Hans Mulder, de meest gewilde jachtauteur van dit moment. Niet alleen in Nederland maar ook onder de lezers van het toonaangevende Duitse jachttijdschrift Wild und Hund genieten zijn verhalen grote populariteit . Net als de andere grootmeester van het jachtverhaal, Wil Huygen, weet Mulder in enkele zinnen een voor jagers herkenbare situatie en sfeer op te roepen.
    Nevelbok is een bundeling verhalen over Mulders alter ego Terwildt en zijn onafscheidelijke draadhaar Claude, los gebaseerd op de eigen ervaringen van de auteur. Het bevat daarmee een mix van meeslepende, onderhoudende, ontroerende, maar ook vaak humorvolle verhalen over de jacht op klein- en grofwild, in binnen- en buitenland. Jachtvertellingen die getuigen van kennis en ervaring, van verantwoordelijkheid, maar vooral van bescheidenheid en respect voor dier en natuur. Nevelbok gaat over leed en plezier, over verdriet en vreugde, het hele spectrum van die diepmenselijke activiteit: de jacht.
    Hans Mulder (Arnhem, 1947) is vanaf jonge leeftijd hartstochtelijk jager. Het bracht hem naast Nederland vaak naar zijn favoriete land Schotland, maar ook Duitsland, Rusland en Namibië.
    Voor wie de jachtavonturen van Terwildt in dit magazine verslonden heeft en de eerste druk gemist heeft, is deze fraai geïllustreerde paperbackuitgave – naast schrijver is Hans Mulder een begenadigd Wildlife-illustrator- natuurlijk een must.

     19,90
  • Bartele Bûse

    Berber van der Geest
     15,00

    Bartele Bûse

    Bartele Bûse is in jonkje mei in protte fantasy. Yn alles wat er sjocht, sjocht en heart er in ferhaaltsje. Thús begripe se dat net sa goed. Mar Skelte wol. Skelte is keunstskilder. Bartele komt faak by him oer de flier. De prachtichste ferhalen skildert Skelte him foar: oer kening Klomsk fan Kjeldmanië, dy’t altyd sa kâld as in kikkert is; oer de piperwynske prippunêze, dy’t elkenien mar stekke wol; oer Stookstokke Styntsje en de krintekakkers fan Knyphuzen. Mar ek fan de fiif rôvers op Fiifrôvershoek wol Bartele alles witte. Hy harket mei sân pear earen …

    Bartele Bûse is in klassiker yn de Fryske jeugdliteratuer. It is skreaun troch Berber van der Geest (1938-2019).

     15,00
  • Mearkes fan Grimm

    Anne Tjerk Popkema
     29,50

    Mearkes fan Grimm

    In klassiker dy’t jong en âld al twa ieuwen lang oansprekt is no einliks ek yn it Frysk foarhannen. De mearkes fan de buorren Grimm hearre ta de moaiste en bekendste ferhalen fan de wrâld. Foar it earst is der sa’n grutte samling fan har mearkes oerset yn it Frysk: fyftich ferhalen. No kinne bern en folwoeksenen mar (foar)lêze fan Sniewytsje, Readkapke of Toarnroaske. Dêrby falt der foar jong en âld gâns te ûntdekken yn de prachtige, artistike yllustraasjes dy’t nij makke binne foar dit Fryske mearkeboek.
    De oersettings binne fan Anne Tjerk Popkema, dy’t yn 2012 de Obe Postmapriis foar Fryske oersettings wûn. De yllustraasjes by de ferhalen binne fan Peter Boersma & Hilda Groenesteyn.

     29,50