Tomaat
€ 27,50‘Tomaat. Zelfgekweekt smaakt beter’ brengt een ode aan de zuiderse vrucht die al jaren een vaste plaats heeft in onze eetcultuur. Tomaten zijn onmisbare ingrediënten in pastaschotels, tapenades of pizza’s. Maar heb je ooit een zelfgekweekte tomaat geproefd, zongerijpt op een warm balkon, in een kas of in volle grond? Wat een smaakexplosie, wat een sensatie! Als er al een vrucht is die zoveel beter smaakt als je deze zelf kan telen, dan is het wel de tomaat.
Maar hoe begin je eraan? Van het zaaien in het voorjaar, via het uitplanten tot de oogst in de zomer: Angelo geeft alle tips en tricks mee die hij als doorgewinterde moestuinier verzamelde. Hij selecteerde vijftig oude en nieuwe variëteiten met bijzonder veel smaak. Dertig heerlijke gerechten, makkelijk te bereiden en bijzonder origineel, vormen het sluitstuk van dit boek: de tuin op tafel in de praktijk.Angelo Dorny is tuinspecialist en groenjournalist. Hij enthousiasmeert duizenden mensen via zijn boeken en sociale media. Hij teelt al ruim twintig jaar tomaten.
Naar een vegan wereld
€ 24,90Wie een al te idealistisch standpunt inneemt over veganisme, kan snel neigen tot moralisme. Maar drammen werkt niet. Aan de hand van studies en praktijkvoorbeelden laat Tobias Leenaert zien dat een pragmatische aanpak in veel gevallen effectiever is. De kunst is om mensen te verleiden tot goed gedrag. Goed denken volgt vaak vanzelf.
Dit boek bevat waardevolle inzichten voor zowel beginnende als doorgewinterde activisten, organisatieleiders en ondernemers, zowel binnen als buiten de dierenbeweging. Het voorwoord is van de hand van de Australische denker Peter Singer.Tobias Leenaert is spreker, trainer en adviseur. Hij is medeoprichter van ProVeg en van de Belgische organisatie EVA (Ethisch Vegetarisch Alternatief) en geeft wereldwijd lezingen en trainingen. Dit boek verscheen eerder in het Engels, Spaans, Italiaans, Turks, Pools, Tsjechisch, Chinees en Koreaans. Meer vertalingen zijn op komst.
Tot in de puntjes …
€ 24,90Velen vinden leestekens saai en lastig, niemand kan uitleggen waar ze precies voor dienen. Wie heeft ze trouwens ooit bedacht? Sommige leestekens zijn stokoud, enkele duizenden jaren zelfs, andere zijn wat jonger. Elk leesteken heeft in ieder geval zijn eigen unieke verhaal dat verklaart waarom en hoe we leestekens gebruiken. Want leestekens zijn broodnodig. Ze blazen zuurstof in de tekst, zorgen voor structuur, geven aan waar een zin eindigt, of de zin een mededeling bevat of een vraag. En dan zijn er nog de ‘nieuwelingen’ onder de leestekens, zoals de # en de @. Leestekens kun je ‘het hang- en sluitwerk van de taal’ noemen.
Miet Ooms vindt leestekens leuk speelgoed. Met veel humor en zelfrelativering legt ze haarfijn uit hoe je leestekens perfect naar je hand zet. De plezierige weetjes en anekdotes waarmee je iedereen, inclusief jezelf, versteld laat staan, krijg je er zomaar bij geserveerd.
Miet Ooms is vertaler, variatielinguïst en Nieuwe en taalliefhebber pur sang.
Een bloeiende vriendschap
€ 22,50Bevat een sprankelende briefwisseling tussen twee beroemde en bevriende tuineigenaren. De korte en lange brieven die Beth Chatto en Christopher Lloyd elkaar schreven loodsen je in een heel aangenaam tempo door een periode van bijna twee jaar.
Het boek staat boordevol handige tips , verhalen en ervaringen van deze doorgewinterde tuiniers die gewend waren hun handen uit de mouwen en in de aarde te steken. Een fantastische tuinklassieker om steeds weer in te lezen en steeds weer van te leren.
Tuin- en landschapsontwerper Jacqueline van der Kloet, een groot fan van dit boek, schreef speciaal voor deze editie een woord vooraf.
Buurtaal
€ 24,90In Nederland en Vlaanderen spreken we dezelfde taal. Althans, dat denken we. Hoewel we veel ‘Nederlands’ delen, zijn beide ‘Nederlandsen’ niet helemaal identiek. Die grote verschillen en nuances in uitspraak en woordenschat zorgen voor hilariteit, ergernis, discussies en soms misverstanden en onbegrip. Betekent ‘Wat een enerverende dag’ wel hetzelfde in
Nederland en Vlaanderen? In welke volgorde kun je de werkwoorden ‘moeten’, ‘hebben’ en ‘gedaan’ op het einde van een bijzin plaatsen? Kun je spreektalige woorden als het Vlaamse ‘goesting’ en het Nederlandse ‘optyfen’ wel in geschreven teksten gebruiken? Hoe Vlaams mag je tekst zijn voor een Nederlands publiek en omgekeerd, hoe Nederlands voor Vlaamse lezers? En bestaat een neutrale Nederlandse tekst voor het hele taalgebied wel? In dit boek staan het Belgisch- en Nederlands-Nederlands broederlijk naast elkaar. Met aandacht voor de historische achtergrond van de taalontwikkeling en
de cultuurverschillen tussen Nederland en Vlaanderen. Met vele rake voorbeelden en handige lijstjes voor onmiddellijk gebruik.Miet Ooms is vertaler, variatielinguïst en taalliefhebber pur sang. Op haar website taalverhalen.be vertelt ze met veel liefde en verwondering over taalvariatie in het Nederlands.