Aantal 1–12 van 68 totaal

  • Opa en oma pluus in ‘t sallands

    In opa en oma pluus in ’t Sallands gaat nijntje op ‘bezuuk’ bij opa en oma. ‘opa heb ’n step emäk veur nijn’ en nijntje ‘hef ’n umslagdoek veur oma pluus ebreid’ Bij een ‘köppie’ thee eten ze een ‘botterkukies’, ‘nijntje hef t’r twee egettn’

    Nijntje is al meer dan 65 jaar onverminderd populair onder peuters en kleuters. Uitgeverij Bornmeer verzorgde al tientallen vertalingen van nijntje in streektalen. Na het succes van nijntje op de fietse in ’t Sallands is het nu de beurt aan opa en oma pluus in ’t Sallands. De vertaling is gemaakt door Gerard Oosterlaar, een van de leden van cabaretgroep Höllenboer. Hij werd bijgestaan door streektaaldeskundige Herman Koerhuis en Annet Ellenbroek, eigenaar van Bruna Ellenbroek Raalte en initiatiefneemster van de Sallandse vertaling van nijntje.

     7,95
  • Uitgestorven

    Op plantenjacht rond de wereld
    Maarten Christenhusz, Rafaël Govaerts
     59,90

    Uitgestorven

    In ware detectivestijl!

    De meeste mensen kunnen een dier noemen dat van de aardbodem is verdwenen. De dodo is bijvoorbeeld zo’n icoon. Over het uitsterven van planten daarentegen is over het algemeen weinig bekend.

    Botanici Maarten Christenhusz en Rafaël Govaerts nemen u mee op een reis rond de wereld en presenteren in ware detectivestijl hoe plantenjagers soorten ontdekken waarvan men aannam dat ze niet meer voorkwamen. Vaak is men er niet helemaal zeker van dat planten voor altijd verdwenen zijn, en dan moeten ze worden opgespoord. Oorzaken? De introductie van grazers, bouwwoede, klimaatverandering, toerisme, verdwijnen van biotopen, te vaak maaien van weiden …

    Maar niet alles is verloren. De auteurs benadrukken dat bedreigde soorten weer in aantal kunnen toenemen wanneer de omstandigheden ten goede keren. Zaden kunnen immers vele jaren in de grond liggen ‘wachten’. Ook tuinen spelen een belangrijke rol, ze kunnen herintroducties faciliteren wanneer een soort plaatselijk of wereldwijd is verdwenen.

    Dit rijk geïllustreerde boek laat de diversiteit aan planten zien die we zijn kwijtgeraakt, maar inspireert ook om er iets aan te doen. Je kunt zelfs je eigen uitgestorven plant kweken.

    Dr. Maarten J.M. Christenhusz MSc, PhD, FLS, een Nederlandse bioloog, natuurhistoricus en auteur, en reist de wereld rond om nieuwe en verloren gegane plantensoorten te ontdekken. Hij ontdekte 37 nieuwe soorten, acht nieuwe geslachten en drie nieuwe plantenfamilies. Rafaël H. A. Govaerts BSc, FLS, een Belgische bioloog, probeert sinds zijn tienerjaren uitgestorven planten terug te vinden. Momenteel werkt hij in de Royal Botanic Gardens, Kew in Londen.

     59,90
  • Aangespoeld

    Over schelpen, fossielen en parende pokken
    Koen Fraussen, Stefaan Wera
     24,90
  • Creatief ondernemerschap in de 18e eeuw

    De opmars van een linnenhandelaar
    Annik Adriaenssens
     35,00
  • Van Brooklyn naar boerenland

    Wonen in het hart van Italië
    Marc van der Aart
     22,90

    Van Brooklyn naar boerenland

    Tiriamo avanti! We slepen ons voort!

    In een mozaïek van licht tegendraadse verhalen vertelt Marc van Aart over het mooie, het lelijke en het soms wonderlijke leven in Italië na zijn verhuizing van Brooklyn-New York naar Monte Castello di Vibio, een dorpje in Umbrië. Het contrast kan haast niet groter zijn: van de chaos van de grote stad naar het lome leven tussen de olijfbomen op het platteland. Om zo snel mogelijk in te burgeren leert Van der Aart de taal, doorloopt hij de eindeloze bureaucratische procedures, sluit vriendschappen met zijn buren en wordt lid van de lokale duivenvereniging. Hij schrijft over zijn ervaringen, observaties en overpeinzingen, van de jaarlijkse olijvenpluk en het gebruik van de percolator tot de afunctionele schoonheid van Italiaanse auto’s en de illegale prostitutie langs de weg. Of zoals de Umbriërs het zelf zo treffend zeggen: ‘Tiriamo avanti! We slepen ons voort!’

    Marc van der Aart (1964) richtte bedrijven op in Haarlem en New York, introduceerde de fietsen van Van Moof in de Verenigde Staten en presenteerde tal van culturele programma’s en podcasts. Sinds vijf jaar woont hij met zijn vrouw, twee katten, een hond en een paar kippen aan de rivier de Tiber. Samen runnen ze een Bed and Breakfast.

     22,90
  • het feest van nijntje Oud Grieks

    ἡμέρᾳ τινὶ μίφα κυνίκλου

    ἤδη ἅμα ὄρθῳ ἀνέστη

    ἐλούσατο ἐκ κεφαλῆς εἰς πόδας

    καλῶς τοῦτ᾽ ἐπέπρακτο

     7,95
  • kleine pluus

    In 't Zeêuws
    Dick Bruna
     7,95
  • nijntje den parke di bestia na Papiamentu

    Nijntje, tata di rib’un dia

    mi a pensa un kos

    nos ta ban parke di bestia

    ami ku bo, nos dos

     7,95
  • Het fees van nijntje in ut utregs

    sei soch un heul moai jurkie uit
    ut moaiste uit de kâs
    en weet je wervoar nijn da dee
    omdât sei jarig wâs

     7,95
  • nijntje hef feest in twente

    zee zochen zich ’n kleedken oet
    ’t schierste oet de kas
    en road es woarum zee dat deu
    umdat zee jöarig was

     7,95
  • nijntje in ut franekers

    midden in un groate tún
    stôn un leuk wit hús
    dêr woanden twee kenyntsys in
    menear en mefrou plús

     7,95
  • nijntje hep een feisie op se mokums

    Nijntje is jarig en trekt haar mooiste jurk aan. Er komt visite en ze trekt haar mooiste jurk aan. Opa en oma Pluis nemen wel een heel speciaal cadeau mee.

     7,95