Aantal boeken: 7

  • Ambachtelijk ijs in zeven lessen

    Een ijsje, zelfgemaakt, heerlijk van smaak en goed van consistentie. Met een mooie afsmeltkarakteristiek: niet te lang, niet te kort, waardoor aroma’s zich in de mond volledig kunnen ontwikkelen. Wie wil dat nu niet? Recepten voor ijsjes die je op internet of in kookboeken vindt, voldoen zelden aan deze criteria. En dat is ook wel logisch, want er schuilt heel wat technologie achter goed ambachtelijk ijs. Je ontkomt er niet aan om wat te rekenen. Moeilijk? Nee, het rekenwerk kunnen we overlaten aan spreadsheets: je hoeft alleen maar de gewenste waardes in te vullen en er rolt zo een recept uit je rekenmodel.

    Ambachtelijk ijs in zeven lessen is een lees- en leerboek ingedeeld in drie categorieën: de kunst van het ijs bereiden, de technologie daarachter, en nog een categorie met anekdotes en luchtige verhaaltjes. Van sorbets tot lekker zuivelijs en van eenvoudige tot complexe ijscreaties. Als je daar bent aanbeland en alle ijsjes, of in ieder geval meeste, zelf hebt gemaakt, kun je je een volleerd ijsmaker noemen. En je gasten zullen versteld staan!

     24,90
  • De complete kleurengids voor de tuin

    Francis Peeters, Guy Vandersande
     34,90
  • Tot in de puntjes …

    Praktische leestekengids
    Miet Ooms
     24,90

    Tot in de puntjes …

    Velen vinden leestekens saai en lastig, niemand kan uitleggen waar ze precies voor dienen. Wie heeft ze trouwens ooit bedacht? Sommige leestekens zijn stokoud, enkele duizenden jaren zelfs, andere zijn wat jonger. Elk leesteken heeft in ieder geval zijn eigen unieke verhaal dat verklaart waarom en hoe we leestekens gebruiken. Want leestekens zijn broodnodig. Ze blazen zuurstof in de tekst, zorgen voor structuur, geven aan waar een zin eindigt, of de zin een mededeling bevat of een vraag. En dan zijn er nog de ‘nieuwelingen’ onder de leestekens, zoals de # en de @. Leestekens kun je ‘het hang- en sluitwerk van de taal’ noemen.

    Miet Ooms vindt leestekens leuk speelgoed. Met veel humor en zelfrelativering legt ze haarfijn uit hoe je leestekens perfect naar je hand zet. De plezierige weetjes en anekdotes waarmee je iedereen, inclusief jezelf, versteld laat staan, krijg je er zomaar bij geserveerd.

    Miet Ooms is vertaler, variatielinguïst en Nieuwe en taalliefhebber pur sang.

     24,90
  • De natuur op je huid

    Meer dan 50 DIY recepten voor natuurlijke verzorgingsproducten
    Marion Naudts
     24,90

    De natuur op je huid

    In De natuur op je huid laat Marion Naudts zien waarom natuurlijke cosmetica een goede keuze is én hoe je zelf verzorgende producten kunt maken. Stap-voor-stap leer je de basisprincipes: hoe maak je een crème, balsem, gel of schuimende shampoo? Welke producten kies je voor jouw huidtype en hoe bewaar je jouw zelfgemaakte cosmetica?

    Aan de hand van meer dan 50 recepten en evenveel interessante weetjes kan je eindeloos gaan variëren: een kleimasker of shampoobar, een romige bodycrème of een spray tegen haarroos, een anti-littekenzalf of solide scheerschuim. Van top tot teen, voor elk stukje huid, voor man, vrouw en kind.

    Marion is orthopedagoog en herborist. Onder de naam ‘Marion Maakt’ geeft zij workshops waarin ze enthousiast vertelt hoe je natuurlijke verzorgingsproducten kan maken.

     24,90
  • Buurtaal

    Praktische gids voor het Nederlands in België en Nederland
    Miet Ooms
     24,90

    Buurtaal

    In Nederland en Vlaanderen spreken we dezelfde taal. Althans, dat denken we. Hoewel we veel ‘Nederlands’ delen, zijn beide ‘Nederlandsen’ niet helemaal identiek. Die grote verschillen en nuances in uitspraak en woordenschat zorgen voor hilariteit, ergernis, discussies en soms misverstanden en onbegrip. Betekent ‘Wat een enerverende dag’ wel hetzelfde in
    Nederland en Vlaanderen? In welke volgorde kun je de werkwoorden ‘moeten’, ‘hebben’ en ‘gedaan’ op het einde van een bijzin plaatsen? Kun je spreektalige woorden als het Vlaamse ‘goesting’ en het Nederlandse ‘optyfen’ wel in geschreven teksten gebruiken? Hoe Vlaams mag je tekst zijn voor een Nederlands publiek en omgekeerd, hoe Nederlands voor Vlaamse lezers? En bestaat een neutrale Nederlandse tekst voor het hele taalgebied wel? In dit boek staan het Belgisch- en Nederlands-Nederlands broederlijk naast elkaar. Met aandacht voor de historische achtergrond van de taalontwikkeling en
    de cultuurverschillen tussen Nederland en Vlaanderen. Met vele rake voorbeelden en handige lijstjes voor onmiddellijk gebruik.

    Miet Ooms is vertaler, variatielinguïst en taalliefhebber pur sang. Op haar website taalverhalen.be vertelt ze met veel liefde en verwondering over taalvariatie in het Nederlands.

     24,90
  • Kruiden kweken

    Een compleet naslagwerk
    Christian & Lode Claus
     24,99

    Kruiden kweken

    Alles over het kweken ven verzorgen van meer dan 50 soorten kruiden, van zaaien tot oogsten en verwerken. Een boek dat elke kruidenliefhebber en kok in huis moet hebben

    Een potje met zoetgeurende basilicum of frisse peterselie in de balkonbak is niet moeilijk te kweken. Maar hoe doe je dat voor de minder gewone keukenkruiden zoals hyssop, lepelblad, onsterfelijkheidskruid, oesterblad, bergamot, citroengras, zeevenkel of dropplant?

    Christian en Lode Claus, vader en zoon, zijn telgen uit een kruidenkwekersfamilie en hebben het kruiden kweken in de vingers. Er zijn geen betere gidsen denkbaar om je te adviseren bij de aanleg van je eigen kruidentuin, in volle grond, in pot en zelfs binnen in huis. Moeilijk? Helemaal niet.

    Met oog voor de eigenheid van de seizoenen – want ook kruiden hebben hun topmaand – leren de kruidenkwekers alles over teelt, verzorging, bodemsamenstelling, meststoffen, water, vorstschade, oogsten en drogen. Stap voor stap leer je waar het kruid vandaan komt, welke soorten er zijn, hoe en of je het kruid moet zaaien, stekken of planten, of het kruid geneeskrachtig is en voor welke kwaaltjes het gebruikt kan worden.

     24,99