Aantal boeken: 6

  • Tot in de puntjes …

    Praktische leestekengids
    Miet Ooms
     24,90

    Tot in de puntjes …

    Velen vinden leestekens saai en lastig, niemand kan uitleggen waar ze precies voor dienen. Wie heeft ze trouwens ooit bedacht? Sommige leestekens zijn stokoud, enkele duizenden jaren zelfs, andere zijn wat jonger. Elk leesteken heeft in ieder geval zijn eigen unieke verhaal dat verklaart waarom en hoe we leestekens gebruiken. Want leestekens zijn broodnodig. Ze blazen zuurstof in de tekst, zorgen voor structuur, geven aan waar een zin eindigt, of de zin een mededeling bevat of een vraag. En dan zijn er nog de ‘nieuwelingen’ onder de leestekens, zoals de # en de @. Leestekens kun je ‘het hang- en sluitwerk van de taal’ noemen.

    Miet Ooms vindt leestekens leuk speelgoed. Met veel humor en zelfrelativering legt ze haarfijn uit hoe je leestekens perfect naar je hand zet. De plezierige weetjes en anekdotes waarmee je iedereen, inclusief jezelf, versteld laat staan, krijg je er zomaar bij geserveerd.

    Miet Ooms is vertaler, variatielinguïst en Nieuwe en taalliefhebber pur sang.

     24,90
  • Een bloeiende vriendschap

    Brieven over de tuin en andere levenszaken
    Beth Chatto, Christopher Lloyd
     22,50

    Een bloeiende vriendschap

    Bevat een sprankelende briefwisseling tussen twee beroemde en bevriende tuineigenaren. De korte en lange brieven die Beth Chatto en Christopher Lloyd elkaar schreven loodsen je in een heel aangenaam tempo door een periode van bijna twee jaar.

    Het boek staat boordevol handige tips , verhalen en ervaringen van deze doorgewinterde tuiniers die gewend waren hun handen uit de mouwen en in de aarde te steken. Een fantastische tuinklassieker om steeds weer in te lezen en steeds weer van te leren.

    Tuin- en landschapsontwerper Jacqueline van der Kloet, een groot fan van dit boek, schreef speciaal voor deze editie een woord vooraf.

     22,50
  • Buurtaal

    Praktische gids voor het Nederlands in België en Nederland
    Miet Ooms
     24,90

    Buurtaal

    In Nederland en Vlaanderen spreken we dezelfde taal. Althans, dat denken we. Hoewel we veel ‘Nederlands’ delen, zijn beide ‘Nederlandsen’ niet helemaal identiek. Die grote verschillen en nuances in uitspraak en woordenschat zorgen voor hilariteit, ergernis, discussies en soms misverstanden en onbegrip. Betekent ‘Wat een enerverende dag’ wel hetzelfde in
    Nederland en Vlaanderen? In welke volgorde kun je de werkwoorden ‘moeten’, ‘hebben’ en ‘gedaan’ op het einde van een bijzin plaatsen? Kun je spreektalige woorden als het Vlaamse ‘goesting’ en het Nederlandse ‘optyfen’ wel in geschreven teksten gebruiken? Hoe Vlaams mag je tekst zijn voor een Nederlands publiek en omgekeerd, hoe Nederlands voor Vlaamse lezers? En bestaat een neutrale Nederlandse tekst voor het hele taalgebied wel? In dit boek staan het Belgisch- en Nederlands-Nederlands broederlijk naast elkaar. Met aandacht voor de historische achtergrond van de taalontwikkeling en
    de cultuurverschillen tussen Nederland en Vlaanderen. Met vele rake voorbeelden en handige lijstjes voor onmiddellijk gebruik.

    Miet Ooms is vertaler, variatielinguïst en taalliefhebber pur sang. Op haar website taalverhalen.be vertelt ze met veel liefde en verwondering over taalvariatie in het Nederlands.

     24,90
  • Abe

    De biografie
    Johann Mast
     25,00

    Abe

    ‘Abe Lenstra was een sprookje, dat je
    elke dag weer aan jezelf vertelde’ (Jan Mulder)

    ‘Abe, Abe, Abe!’ Zelfs jaren na het afscheid van Abe Lenstra
    (1920-1985) als international, werd die kreet nog bij wedstrijden
    van het Nederlands elftal gescandeerd. Zelden werd een voetballer
    zo bewierookt als het Friese fenomeen, dat lucratieve aanbiedingen
    van buitenlandse clubs achteloos terzijde schoof. Zijn verbluffende
    voetbalcapaciteiten in combinatie met zijn eigenzinnige karakter
    maakten dat ús Abe in de jaren veertig en vijftig van de vorige
    eeuw uitgroeide tot onze Abe: een nationale held van mythische
    proporties, de Johan Cruijff van zijn tijd.
    In dit boek wordt het hele verhaal verteld: over het kind,
    de jongvolwassene tijdens de oorlogsjaren, de voetballer,
    de allround sportman, de Fries, het fenomeen én de mens
    achter de mythe.
    Johann Mast (Donkerbroek, 1970) is sportverslaggever en
    columnist bij de Leeuwarder Courant.

     25,00
  • Friese kerken

    Een inleiding
    R. Steensma, S. van Lier
     15,00

    Friese kerken

    Friesland is rijk aan middeleeuwse kerken. Gelegen op een terp, bepalen ze het landschap. Het bekendst zijn de romaanse dorpskerken met hun zadeldaktorens, maar ook de (romano-)gotiek en stijlen uit latere tijden hebben hun sporen achtergelaten. Veel van deze kerken bevatten ook nog een boeiend interieur, met typerende elementen als rouwborden en fraai versierde preekstoelen en herenbanken.
    Dit boek van twee deskundigen op het gebied van de kerkbouw, besteedt aandacht aan al deze aspecten. In aanvulling op de tekst wordt het verhaal van de kerken geïllustreerd aan de hand van ca. 140 zeer fraaie foto’s in kleur, elk met een uitvoerig bijschrift.

     15,00