Aantal boeken: 5

  • Huisdieren

    Filosoferen met dieren (in gezelschap)
    Erica Fudge
     19,90
  • De ziel van zwart Amerika

    Er zijn maar weinig boeken die geschiedenis schrijven. Dit is zo’n boek. The Souls of Black Folk, hier vertaald als De ziel van zwart Amerika, staat aan de basis van de zwarte vrijheidsstrijd in de twintigste eeuw. De literaire begaafde W.E.B. Du Bois beschrijft hoe raciale vooroordelen doorwerken in het alledaagse leven van zwarte mensen. Anders dan witte mensen, worden zij gedwongen tot een ‘dubbel bewustzijn’, waarbij ze zichzelf ook steeds door de ogen van de witte mens zien.

    Met dit boek gaf Du Bois de aanzet tot een hernieuwd zwart zelfbewustzijn. Zo voedde hij de latere strijd voor toegang tot het hoger onderwijs. Inmiddels geldt het boek, waarin het ideaal van het panafrikanisme centraal staat, als een mijlpaal in de Afro-Amerikaanse literatuur.

    De inleiding is van de hand van Stephan Sanders. Babah Tarawally laat in het nawoord zien dat Du Bois’ meesterwerk weinig aan actualiteit heeft ingeboet.

    William Edward Burghardt Du Bois (1868–1963) promoveerde in de filosofie. Als vooraanstaand Amerikaanse mensenrechtenactivist richtte hij de National Association for the Advancement of Colored People op. Dit is, opmerkelijk genoeg, de eerste vertaling van zijn meesterwerk.

     24,90
  • Tot in de puntjes …

    Praktische leestekengids
    Miet Ooms
     24,90

    Tot in de puntjes …

    Velen vinden leestekens saai en lastig, niemand kan uitleggen waar ze precies voor dienen. Wie heeft ze trouwens ooit bedacht? Sommige leestekens zijn stokoud, enkele duizenden jaren zelfs, andere zijn wat jonger. Elk leesteken heeft in ieder geval zijn eigen unieke verhaal dat verklaart waarom en hoe we leestekens gebruiken. Want leestekens zijn broodnodig. Ze blazen zuurstof in de tekst, zorgen voor structuur, geven aan waar een zin eindigt, of de zin een mededeling bevat of een vraag. En dan zijn er nog de ‘nieuwelingen’ onder de leestekens, zoals de # en de @. Leestekens kun je ‘het hang- en sluitwerk van de taal’ noemen.

    Miet Ooms vindt leestekens leuk speelgoed. Met veel humor en zelfrelativering legt ze haarfijn uit hoe je leestekens perfect naar je hand zet. De plezierige weetjes en anekdotes waarmee je iedereen, inclusief jezelf, versteld laat staan, krijg je er zomaar bij geserveerd.

    Miet Ooms is vertaler, variatielinguïst en Nieuwe en taalliefhebber pur sang.

     24,90
  • De paraplu-stelling

    Verrassende inzichten uit de wis- en natuurkunde
    Mickaël Launay
     24,90

    De paraplu-stelling

    Wiskunde leert je anders naar de wereld te kijken

    Wist je dat 34 april als datum best nuttig is en dat sommige rivieren omhoog stromen? Dat de maan om zijn eigen as draait, het omslag van dit boek rood is en de Mount Everest niet altijd de hoogste berg is op Aarde? Als je zaken vanuit een ander perspectief bekijkt – vanuit de ruimte, vanuit een andere cultuur of vanuit een wiskundig model bijvoorbeeld – stuit je contra-intuïtieve inzichten die gewoon waar zijn.

    De Franse wiskundige en bestsellerauteur Mickaël Launay zet ons in dit boek op het spoor van meer contra-intuïtieve, maar toch juiste inzichten. Lees dit vrolijke boek en je ziet de wereld nooit meer op dezelfde manier!

    Een vrolijke reis door de wiskunde en natuurkunde die begint bij een stelling in een supermarkt en eindigt bij de nieuwste stellingen over zwarte gaten.

    ‘Wiskundeliefhebbers houden hier gegarandeerd van. Misschien kan de rest van de mensheid worden gered via het vagevuur.’

    – Le Monde

    ‘Fascinerende literatuur voor een breed publiek.’
    – NBD-Biblion

    ‘In zijn boek De paraplu-stelling laat Mickaël Launay je vol enthousiasme op een wiskundige manier naar de wereld kijken. (…) De auteur is enthousiast, vertelt anekdotes, spoort je aan om mee te denken en maakt leuke kwinkslagen. De tekst is bovendien verrijkt met fraaie afbeeldingen van Chloé Bouchaour. De paraplu-stelling is dus zeker een aanrader voor wie op een regenachtige dag eens door een wiskundige bril naar buiten wil kijken.’
    – New Scientist over de beste wetenschapsboeken van 2021

     24,90
  • Buurtaal

    Praktische gids voor het Nederlands in België en Nederland
    Miet Ooms
     24,90

    Buurtaal

    In Nederland en Vlaanderen spreken we dezelfde taal. Althans, dat denken we. Hoewel we veel ‘Nederlands’ delen, zijn beide ‘Nederlandsen’ niet helemaal identiek. Die grote verschillen en nuances in uitspraak en woordenschat zorgen voor hilariteit, ergernis, discussies en soms misverstanden en onbegrip. Betekent ‘Wat een enerverende dag’ wel hetzelfde in
    Nederland en Vlaanderen? In welke volgorde kun je de werkwoorden ‘moeten’, ‘hebben’ en ‘gedaan’ op het einde van een bijzin plaatsen? Kun je spreektalige woorden als het Vlaamse ‘goesting’ en het Nederlandse ‘optyfen’ wel in geschreven teksten gebruiken? Hoe Vlaams mag je tekst zijn voor een Nederlands publiek en omgekeerd, hoe Nederlands voor Vlaamse lezers? En bestaat een neutrale Nederlandse tekst voor het hele taalgebied wel? In dit boek staan het Belgisch- en Nederlands-Nederlands broederlijk naast elkaar. Met aandacht voor de historische achtergrond van de taalontwikkeling en
    de cultuurverschillen tussen Nederland en Vlaanderen. Met vele rake voorbeelden en handige lijstjes voor onmiddellijk gebruik.

    Miet Ooms is vertaler, variatielinguïst en taalliefhebber pur sang. Op haar website taalverhalen.be vertelt ze met veel liefde en verwondering over taalvariatie in het Nederlands.

     24,90