Aantal boeken: 7

  • Zorgeloos genieten

    Natuurdagboeken en hun schrijvers
    Marga Coesel
     17,90
  • Tot in de puntjes …

    Praktische leestekengids
    Miet Ooms
     24,90

    Tot in de puntjes …

    Velen vinden leestekens saai en lastig, niemand kan uitleggen waar ze precies voor dienen. Wie heeft ze trouwens ooit bedacht? Sommige leestekens zijn stokoud, enkele duizenden jaren zelfs, andere zijn wat jonger. Elk leesteken heeft in ieder geval zijn eigen unieke verhaal dat verklaart waarom en hoe we leestekens gebruiken. Want leestekens zijn broodnodig. Ze blazen zuurstof in de tekst, zorgen voor structuur, geven aan waar een zin eindigt, of de zin een mededeling bevat of een vraag. En dan zijn er nog de ‘nieuwelingen’ onder de leestekens, zoals de # en de @. Leestekens kun je ‘het hang- en sluitwerk van de taal’ noemen.

    Miet Ooms vindt leestekens leuk speelgoed. Met veel humor en zelfrelativering legt ze haarfijn uit hoe je leestekens perfect naar je hand zet. De plezierige weetjes en anekdotes waarmee je iedereen, inclusief jezelf, versteld laat staan, krijg je er zomaar bij geserveerd.

    Miet Ooms is vertaler, variatielinguïst en Nieuwe en taalliefhebber pur sang.

     24,90
  • Buurtaal

    Praktische gids voor het Nederlands in België en Nederland
    Miet Ooms
     24,90

    Buurtaal

    In Nederland en Vlaanderen spreken we dezelfde taal. Althans, dat denken we. Hoewel we veel ‘Nederlands’ delen, zijn beide ‘Nederlandsen’ niet helemaal identiek. Die grote verschillen en nuances in uitspraak en woordenschat zorgen voor hilariteit, ergernis, discussies en soms misverstanden en onbegrip. Betekent ‘Wat een enerverende dag’ wel hetzelfde in
    Nederland en Vlaanderen? In welke volgorde kun je de werkwoorden ‘moeten’, ‘hebben’ en ‘gedaan’ op het einde van een bijzin plaatsen? Kun je spreektalige woorden als het Vlaamse ‘goesting’ en het Nederlandse ‘optyfen’ wel in geschreven teksten gebruiken? Hoe Vlaams mag je tekst zijn voor een Nederlands publiek en omgekeerd, hoe Nederlands voor Vlaamse lezers? En bestaat een neutrale Nederlandse tekst voor het hele taalgebied wel? In dit boek staan het Belgisch- en Nederlands-Nederlands broederlijk naast elkaar. Met aandacht voor de historische achtergrond van de taalontwikkeling en
    de cultuurverschillen tussen Nederland en Vlaanderen. Met vele rake voorbeelden en handige lijstjes voor onmiddellijk gebruik.

    Miet Ooms is vertaler, variatielinguïst en taalliefhebber pur sang. Op haar website taalverhalen.be vertelt ze met veel liefde en verwondering over taalvariatie in het Nederlands.

     24,90
  • Simon Stevin (1548-1620)

    Hij veranderde de wereld
    Dieter Viaene, Guido Vanden Berghe, Ludo Van Damme
     22,50

    Simon Stevin (1548-1620)

    Volgens Stevin is een natuurverschijnsel een wonder zolang het niet wordt doorgrond. Zodra men het natuurverschijnsel door theoretische beschouwingen of uitgevoerde of bedachte experimenten kan verklaren, is het geen wonder. Deze aanpak is de start voor een nieuwe manier om wetenschap te bedrijven. Stevin leefde in een eeuw van omwentelingen: de boekdrukkunst, de scheiding van de Nederlanden, de humanistische inzichten van Vesalius, Mercator, Dodoens … In die context ontpopte Stevin zich als een multidisciplinaire wetenschapper die bewust publiceerde in de volkstaal, het Nederduyts, om vooral de middenklasse van zijn tijd te bereiken. Hij boog zich over wiskundige problemen, maar dacht ook na over logica, legerorganisatie, omgangsvormen … Stevin publiceerde rentetabellen en verdedigde de theorie van Copernicus. Hij introduceerde in onze taal woorden zoals onder meer evenaar, omtrek, middellijn, scheikunde, evenwijdige
    lijnen …

     22,50
  • Abe

    De biografie
    Johann Mast
     25,00

    Abe

    ‘Abe Lenstra was een sprookje, dat je
    elke dag weer aan jezelf vertelde’ (Jan Mulder)

    ‘Abe, Abe, Abe!’ Zelfs jaren na het afscheid van Abe Lenstra
    (1920-1985) als international, werd die kreet nog bij wedstrijden
    van het Nederlands elftal gescandeerd. Zelden werd een voetballer
    zo bewierookt als het Friese fenomeen, dat lucratieve aanbiedingen
    van buitenlandse clubs achteloos terzijde schoof. Zijn verbluffende
    voetbalcapaciteiten in combinatie met zijn eigenzinnige karakter
    maakten dat ús Abe in de jaren veertig en vijftig van de vorige
    eeuw uitgroeide tot onze Abe: een nationale held van mythische
    proporties, de Johan Cruijff van zijn tijd.
    In dit boek wordt het hele verhaal verteld: over het kind,
    de jongvolwassene tijdens de oorlogsjaren, de voetballer,
    de allround sportman, de Fries, het fenomeen én de mens
    achter de mythe.
    Johann Mast (Donkerbroek, 1970) is sportverslaggever en
    columnist bij de Leeuwarder Courant.

     25,00
  • Het Friesland van Johann Hermann Knoop

    Een selectie uit de Tegenwoordige Staat of Historische Beschryvinge van Friesland uit 1763
    Johann Hermann Knoop
     12,50

    Het Friesland van Johann Hermann Knoop

    Als hovenier werd Johann Hermann Knoop door Maria Louise van Hessen-Kassel (Marijke Meu) naar Friesland gehaald. Maar hij ontpopte zich al snel tot een veelzijdig publicist. Zijn baanbrekende boeken over tuinen (bijvoorbeeld zijn Pomologia) zijn nog altijd populair bij tuinmensen in binnen- en buitenland. In zijn Tegenwoordige Staat of Historische Beschryvinge van Friesland uit 1763 geeft hij een interessante beschrijving van de provincie in de achttiende eeuw. Knoop behandelt een breed scala aan onderwerpen. Je kunt het zo gek niet bedenken of de grote allesweter schrijft erover. In deze uitvoerige selectie zien we hoe de aardappel werd geïntroduceerd, dat er – ook toen al – langs de elf steden werd geschaatst, maar ook dat de Friezen wel raad wisten met het nuttigen van zelfgestookte brandewijn. Daardoor is dit boekje een uniek en prachtig tijdsdocument.

     12,50
  • Pomologia

    Dat is beschryvingen en afbeeldingen van de beste soorten van appels en peeren
    Johann Hermann Knoop
     27,50

    Pomologia

    Het baanbrekende werk van Johann Hermann Knoop, ‘tuinman’ van Maria Louise van Hessen Kassel (stammoeder van ons vorstenhuis), werd oorspronkelijk in 1758 uitgebracht. Met zijn beschrijvingen en illustraties van de ‘beste appel- en peervariëteiten die in Nederland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en andere landen met uitsterven bedreigd waren en daarom gekweekt werden’ mag Knoop met recht de grondlegger van de pomologie worden genoemd, de tak van plantkunde die gespecialiseerd is in de studie van fruitsoorten.
    Van Roomse Griet tot Paradijsappel, van syden hemdje tot Doeke Martena. Ze staan allemaal in dit boek. Net als al die perensoorten: van Engelse koningin tot sonder sieltjes.
    Nog altijd is dit werk geliefd bij tuinliefhebbers en fruitkwekers over de hele wereld.

    Het oorspronkelijke boek is opnieuw gedigitaliseerd en verschijnt hier in gebonden, full colour heruitgave.

     27,50