Aantal boeken: 5

  • De eetbare siertuin

    Didier Willery, Pascal Garbe
     27,90

    De eetbare siertuin

    Lekkere planten mogen ook mooi zijn! En mooie planten kunnen ook lekker zijn! Dit is een compleet nieuwe gids die meer dan 1.000 eetbare en vooral ook decoratieve planten beschrijft. Met de juiste plantenkeuze kun je genieten van een mooie, eetbare tuin en verdwijnen de traditionele grenzen tussen ‘boomgaard’, ‘moestuin’ en ‘siertuin’. Je hoeft geen compleet voedselbos aan te leggen
    voor een pluktuin waar het leven goed is en waarin bijna het hele jaar te oogsten valt. De auteurs vertellen hoe de planten worden gekweekt en verzorgd en geven veel culinaire tips. Zo lees je dat de bloemen van de fuchsia eetbaar zijn, en verrassender: dat jonge sparrenknoppen kort gewokt kunnen worden zodat ze hun zachtzure knapperigheid behouden. En ken je de prachtige paarse
    stengelsla al?

    Pascal Garbe is een vooraanstaande schrijver in de tuinwereld en directeur van de Laquenexy Fruit Gardens. Hij wilde als kind al ‘kok-tuinman’ worden. Didier Willery is journalist, tuinfotograaf en vooral een gepassioneerd tuinman die planten eerst uitvoerig bestudeert en kweekt voordat hij erover praat. Hij beheert de plantencollecties (8.500 soorten en variëteiten) van de Jardin Le Vasterival in Normandië.

     27,90
  • Stabij

    Douwe Kootstra, Tjibbe Hooghiemstra
     17,90

    Stabij

    Tjibbe Hooghiemstra (beeldend kunstenaar) en Douwe Kootstra (schrijver en verteller) zijn gek op stabijs. Tjibbe heeft al jaren zulke honden. Die inspireerden hem tot een uitgebreide serie tekeningen.

    Los van de verbeeldingen van Tjibbe schreef Douwe verhalen die één overeenkomst hebben: een stabij speelt de hoofdrol. De mix van beeld en tekst maakt Stabij tot een bijzonder boek. Geen hondenboek in de klassieke zin maar een ode aan de mens in de hond.

     17,90
  • Tot in de puntjes …

    Praktische leestekengids
    Miet Ooms
     24,90

    Tot in de puntjes …

    Velen vinden leestekens saai en lastig, niemand kan uitleggen waar ze precies voor dienen. Wie heeft ze trouwens ooit bedacht? Sommige leestekens zijn stokoud, enkele duizenden jaren zelfs, andere zijn wat jonger. Elk leesteken heeft in ieder geval zijn eigen unieke verhaal dat verklaart waarom en hoe we leestekens gebruiken. Want leestekens zijn broodnodig. Ze blazen zuurstof in de tekst, zorgen voor structuur, geven aan waar een zin eindigt, of de zin een mededeling bevat of een vraag. En dan zijn er nog de ‘nieuwelingen’ onder de leestekens, zoals de # en de @. Leestekens kun je ‘het hang- en sluitwerk van de taal’ noemen.

    Miet Ooms vindt leestekens leuk speelgoed. Met veel humor en zelfrelativering legt ze haarfijn uit hoe je leestekens perfect naar je hand zet. De plezierige weetjes en anekdotes waarmee je iedereen, inclusief jezelf, versteld laat staan, krijg je er zomaar bij geserveerd.

    Miet Ooms is vertaler, variatielinguïst en Nieuwe en taalliefhebber pur sang.

     24,90
  • Stabij

    Fryske ferzje
    Douwe Kootstra, Tjibbe Hooghiemstra
     17,90

    Stabij

    Tjibbe Hooghiemstra (byldzjend keunstner) en Douwe Kootstra (skriuwer en ferteller) ha in soad niget oan stabijen. Tjibbe hat al jierren sokke hûnen. Dy ynspirearren him ta in grutte seary tekeningen.

    Los fan Tjibbe syn ferbyldingen skreau Douwe ferhalen dy’t ien oerienkomst ha: in stabij spilet de haadrol. De miks fan byld en tekst makket Stabij ta in bysûnder boek. Gjin hûneboek yn de klassike sin mar in oade oan de minske yn it bist.

     17,90
  • Buurtaal

    Praktische gids voor het Nederlands in België en Nederland
    Miet Ooms
     24,90

    Buurtaal

    In Nederland en Vlaanderen spreken we dezelfde taal. Althans, dat denken we. Hoewel we veel ‘Nederlands’ delen, zijn beide ‘Nederlandsen’ niet helemaal identiek. Die grote verschillen en nuances in uitspraak en woordenschat zorgen voor hilariteit, ergernis, discussies en soms misverstanden en onbegrip. Betekent ‘Wat een enerverende dag’ wel hetzelfde in
    Nederland en Vlaanderen? In welke volgorde kun je de werkwoorden ‘moeten’, ‘hebben’ en ‘gedaan’ op het einde van een bijzin plaatsen? Kun je spreektalige woorden als het Vlaamse ‘goesting’ en het Nederlandse ‘optyfen’ wel in geschreven teksten gebruiken? Hoe Vlaams mag je tekst zijn voor een Nederlands publiek en omgekeerd, hoe Nederlands voor Vlaamse lezers? En bestaat een neutrale Nederlandse tekst voor het hele taalgebied wel? In dit boek staan het Belgisch- en Nederlands-Nederlands broederlijk naast elkaar. Met aandacht voor de historische achtergrond van de taalontwikkeling en
    de cultuurverschillen tussen Nederland en Vlaanderen. Met vele rake voorbeelden en handige lijstjes voor onmiddellijk gebruik.

    Miet Ooms is vertaler, variatielinguïst en taalliefhebber pur sang. Op haar website taalverhalen.be vertelt ze met veel liefde en verwondering over taalvariatie in het Nederlands.

     24,90