Aantal boeken: 4

  • Tot in de puntjes …

    Praktische leestekengids
    Miet Ooms
     24,90

    Tot in de puntjes …

    Velen vinden leestekens saai en lastig, niemand kan uitleggen waar ze precies voor dienen. Wie heeft ze trouwens ooit bedacht? Sommige leestekens zijn stokoud, enkele duizenden jaren zelfs, andere zijn wat jonger. Elk leesteken heeft in ieder geval zijn eigen unieke verhaal dat verklaart waarom en hoe we leestekens gebruiken. Want leestekens zijn broodnodig. Ze blazen zuurstof in de tekst, zorgen voor structuur, geven aan waar een zin eindigt, of de zin een mededeling bevat of een vraag. En dan zijn er nog de ‘nieuwelingen’ onder de leestekens, zoals de # en de @. Leestekens kun je ‘het hang- en sluitwerk van de taal’ noemen.

    Miet Ooms vindt leestekens leuk speelgoed. Met veel humor en zelfrelativering legt ze haarfijn uit hoe je leestekens perfect naar je hand zet. De plezierige weetjes en anekdotes waarmee je iedereen, inclusief jezelf, versteld laat staan, krijg je er zomaar bij geserveerd.

    Miet Ooms is vertaler, variatielinguïst en Nieuwe en taalliefhebber pur sang.

     24,90
  • Buurtaal

    Praktische gids voor het Nederlands in België en Nederland
    Miet Ooms
     24,90

    Buurtaal

    In Nederland en Vlaanderen spreken we dezelfde taal. Althans, dat denken we. Hoewel we veel ‘Nederlands’ delen, zijn beide ‘Nederlandsen’ niet helemaal identiek. Die grote verschillen en nuances in uitspraak en woordenschat zorgen voor hilariteit, ergernis, discussies en soms misverstanden en onbegrip. Betekent ‘Wat een enerverende dag’ wel hetzelfde in
    Nederland en Vlaanderen? In welke volgorde kun je de werkwoorden ‘moeten’, ‘hebben’ en ‘gedaan’ op het einde van een bijzin plaatsen? Kun je spreektalige woorden als het Vlaamse ‘goesting’ en het Nederlandse ‘optyfen’ wel in geschreven teksten gebruiken? Hoe Vlaams mag je tekst zijn voor een Nederlands publiek en omgekeerd, hoe Nederlands voor Vlaamse lezers? En bestaat een neutrale Nederlandse tekst voor het hele taalgebied wel? In dit boek staan het Belgisch- en Nederlands-Nederlands broederlijk naast elkaar. Met aandacht voor de historische achtergrond van de taalontwikkeling en
    de cultuurverschillen tussen Nederland en Vlaanderen. Met vele rake voorbeelden en handige lijstjes voor onmiddellijk gebruik.

    Miet Ooms is vertaler, variatielinguïst en taalliefhebber pur sang. Op haar website taalverhalen.be vertelt ze met veel liefde en verwondering over taalvariatie in het Nederlands.

     24,90
  • Droomplanten

    De nieuwe generatie tuinplanten
    Henk Gerritsen, Piet Oudolf
     27,50

    Droomplanten

    De eerste editie van het boek Droomplanten in 1990 viel samen met het begin van een revolutie op het gebied van tuin- en landschapsarchitectuur. Tuinontwerpers Piet Oudolf en Henk Gerritsen stelden een boek samen waarin zij een nieuwe generatie vaste planten voor privétuinen en openbare ruimten beschreven. Sterke planten en grassen met een natuurlijker uitstraling, subtielere kleuren en een meer uitgesproken textuur en vorm waardoor ze ook na de bloei aantrekkelijk blijven.

    Inmiddels heeft deze stijl van ontwerpen en beplanten, bekend geworden onder de naam ‘The New Perennial Movement’, de wereld veroverd en is Piet Oudolf uitgegroeid tot een wereldberoemd en veelgevraagd ontwerper.

    De nieuwe editie van dit klassieke boek is aangepast aan deze tijd en bevat een groot aantal nieuwe planten en grassen, voorbeelden van plantcombinaties, praktische informatie, en veel schitterende, inspirerende foto’s. Voor liefhebbers van Oudolfs stijl van beplanten biedt het boek inzicht in de bouwstenen van deze manier van beplanten. Tegelijkertijd is het de ultieme gids om ook in eigen tuin dezelfde sfeer te bereiken.

     27,50