aupa en auma plùis innut haags
€ 7,95
In Aupa en auma plùis innut Haags gaat nijntje op bezoek bij opa en oma pluis. ‘oppun dag zè aupa plùis: ik heb wat voâh je, nijn. Ik heb voâh jâh un step gemaak. hoi hoi, riep nijn, wat fèn.’ Oma pluis leert nijntje breien. Nijntje breidt ‘un warreme doek voâh auma plùis, voâh in de wintâhtèd.’
De Haagse vertaling is van Robert-Jan Rueb.
Gerelateerde boeken
-
bompa en bomma plois int Aantwaarps
€ 8,95In bompa en bomma plois int Aantwaarps gaat nijntje op visite bij opa en oma.
‘bompa plois’ heeft ‘veur nijn een trottinet gemoakt’ en nijntje heeft ‘ne waareme doek veur bomma plois gebraaid’
Bij een ‘koemmeke tee’ eten ze ‘bouerkoekskes’ en nijntje ‘kreeg een poaar’De vertaling van bompa en bomma plois int Aantwaarps is verzorgd door Robbe de Hert, redactie Saskia Martens.
-
Nijntje geit fietse in ‘t Mestreechs
€ 7,95nijntje geit fietse in ‘t mestreechs gaat over de wens van nijntje om later te gaan fietsen: ‘later, es ik groet bin, dacht nijntje op ‘nen daag, gaon iech ‘ne fietstoer make, iech hoop tot dat daan maag.’
De vertaling van nijntje geit fietse in ‘t mestreechs is gemaakt door Bèr Brounts
-
Nijntje in de dieretuin in’t Westfries
€ 7,95In deze Westfriese vertaling, gaat nijntje samen met vader Pluis met de trein naar de dierentuin. In de dierentuin ziet Nijntje een ‘kangeroe, met in d’r buk ‘n zak. Deer zat heur kloine purkie in, lekker op z’n gemak.’
De vertaling van Nijntje in de dieretuin in ‘t Westfries is gemaakt door Peter Ruitenberg. Ruitenberg is een autoriteit op het gebied van het Westfriese dialect.





