De wereld in het klein
€ 22,90
Eilanden zijn proeftuinen van evolutie: wanneer de eerste planten en dieren op het kale gesteente zijn neergestreken, kunnen de wildste experimenten beginnen. Hun isolatie biedt de ideale randvoorwaarden voor het ontstaan van merkwaardige soorten. Ondanks hun kleine landoppervlak leveren eilanden een grote bijdrage aan de wereldwijde biologische en culturele diversiteit.
Aan de hand van zijn eigen ervaringen en wetenschappelijke inzichten uit de eilandbiogeografie maakt Sietze Norder een tijdreis door de fascinerende wereld van eilanden. Hij gaat terug naar het moment waarop de eerste mensen aan land gingen en laat zien welke ecologische en maatschappelijke veranderingen daarop volgden, zoals de opkomst en neergang van eilandrijken en het ontstaan van nieuwe ecosystemen, talen en culturen. Als knooppunten in de uitwisseling van mensen, goederen, soorten en ideeën hebben eilanden een cruciale rol gespeeld in de wereldgeschiedenis. Eilanden geven een inkijk in de historische wortels van de hedendaagse biodiversiteitscrisis en klimaatverandering, maar bieden ook perspectieven op een duurzame toekomst.
Gerelateerde boeken
-
Waar zijn ze dan?
Hoeveel planeten zijn vergelijkbaar met de onze? Hoe herken je die planeten? Welk soort leven is er dan? Wij zoeken naar buitenaards leven, maar zoekt dat ons ook? Hoe bang moeten we zijn, en moeten we wel bang zijn? Hoe groot zal de schok zijn als we tekenen van leven ontdekken? Pieter Van Dooren geeft antwoord op al deze vragen, gebaseerd op de nieuwste wetenschappelijke inzichten. En de ultieme vraag ‘Waar zijn ze dan?, kan hij die ook beantwoorden? Voorlopig lijkt ons speurwerk in de ruimte niet ten einde.
Pieter Van Dooren was jarenlang journalist wetenschappen van De Standaard.
-
-
Buurtaal
In Nederland en Vlaanderen spreken we dezelfde taal. Althans, dat denken we. Hoewel we veel ‘Nederlands’ delen, zijn beide ‘Nederlandsen’ niet helemaal identiek. Die grote verschillen en nuances in uitspraak en woordenschat zorgen voor hilariteit, ergernis, discussies en soms misverstanden en onbegrip. Betekent ‘Wat een enerverende dag’ wel hetzelfde in
Nederland en Vlaanderen? In welke volgorde kun je de werkwoorden ‘moeten’, ‘hebben’ en ‘gedaan’ op het einde van een bijzin plaatsen? Kun je spreektalige woorden als het Vlaamse ‘goesting’ en het Nederlandse ‘optyfen’ wel in geschreven teksten gebruiken? Hoe Vlaams mag je tekst zijn voor een Nederlands publiek en omgekeerd, hoe Nederlands voor Vlaamse lezers? En bestaat een neutrale Nederlandse tekst voor het hele taalgebied wel? In dit boek staan het Belgisch- en Nederlands-Nederlands broederlijk naast elkaar. Met aandacht voor de historische achtergrond van de taalontwikkeling en
de cultuurverschillen tussen Nederland en Vlaanderen. Met vele rake voorbeelden en handige lijstjes voor onmiddellijk gebruik.Miet Ooms is vertaler, variatielinguïst en taalliefhebber pur sang. Op haar website taalverhalen.be vertelt ze met veel liefde en verwondering over taalvariatie in het Nederlands.
-
De wereld in het klein
Wat eilanden ons vertellen over de relatie tussen mens en natuur€ 22,90E-book: € 17,99