het feest van nijntje Oud Grieks

 7,95

DICK BRUNA’S NIJNTJE VERTAALD IN OUDGRIEKS. Dit boek is bedoeld voor leerlingen en studenten Oudgrieks en
liefhebbers van deze klassieke dode taal waarin door Homeros de basis van de Westerse literatuur werd gelegd.

ἡμέρᾳ τινὶ μίφα κυνίκλου

ἤδη ἅμα ὄρθῳ ἀνέστη

ἐλούσατο ἐκ κεφαλῆς εἰς πόδας

καλῶς τοῦτ᾽ ἐπέπρακτο

ISBN:
9789056158941
Afmeting:
161x161x9 mm
Gewicht:
129 gram
Uitgiftedatum:
17-03-2022
Verschijningsvorm:
Hardcover
Druk:
1
Aantal pagina's:
28
Uitgeverij:
Uitgeverij Bornmeer
Taal:
Nederlands
Bekijk meer informatie over de auteur(s) van deze titel:

Gerelateerde boeken

  • aupa en auma plùis innut haags

    In Aupa en auma plùis innut Haags gaat nijntje op bezoek bij opa en oma pluis. ‘oppun dag zè aupa plùis: ik heb wat voâh je, nijn. Ik heb voâh jâh un step gemaak. hoi hoi, riep nijn, wat fèn.’ Oma pluis leert nijntje breien. Nijntje breidt ‘un warreme doek voâh auma plùis, voâh in de wintâhtèd.’
    De Haagse vertaling is van Robert-Jan Rueb.

     7,95
  • De Goargels

    Yn 't Frysk!
    Jochem Myjer
     17,99

    De Goargels

    Midden yn ’e nacht wurdt Melle wekker. Der sit in frjemd wêzentsje op de râne fan syn bêd. It liket wol in boltsje wol, mei earmkes en skonkjes en twa hierrige, puntige earen. Mar as Melle it ljocht oandocht, is it wêzentsje fuort.

    As er der op skoalle oer fertelt laitsje se him allegear út. Sels heit, dy’t biolooch is, seit dat it ûnsin is, dat sokke wêzentsjes net bestean. Mar Melle wit seker wat er sjoen hat …

    No ek yn it Frysk, dit fantasyrike en spannende aventoer oer Goargels, Brutelers en in jonge mei supereagen, fan Jochem Myjer. Yllustrearre troch Rick de Haas, bekend fan Mees Kees.

    De Goargels heart by de bêst ferkeapjende berneboeken fan it lân.

     17,99
  • It Himelbouwerke

    Hasto wolris besocht de stjerren oan te reitsjen? Eise Eisinga besocht dat ek, lang, lang lyn. En witst wat? Hy krige se te pakken! Lês mar gau hoe’t hy dat die.

     7,90
  • nijntje döt fietsen in Twente

    nijntje döt fietsen in twente gaat over de wens van nijntje om later te gaan fietsen: ‘at ik later groot bin, har nijntje zich bedach, dan goa’k ne stukske fietsen, ik hop at dat dan mag.’

    De vertaling van nijntje döt fietsen in twente is gemaakt door Herman Finkers. Finkers is een Nederlands cabaretier en zanger uit Twente. Naast cabaret houdt Finkers zich bezig met de Twentse taal. Zo vertaalde hij twee van zijn one-man-shows in het Twents en verleent hij zijn medewerking aan de campagne Twents doar is niks mis met (Twents daar is niks mis mee), een initiatief van het Van Deinse Instituut in Enschede.

     7,95