nijntje in de diergaarde opse Rotjeknors

 7,95

Verschijningsvorm:
Hardcover
Taal:
Nederlands
Uitgeverij:
20 Leafdesdichten BV Bornmeer
Aantal pagina's:
26
Druk:
7
Uitgiftedatum:
12-02-2017
Gewicht:
136 gram
Afmeting:
164x163x10 mm
ISBN:
9789056154004
Bekijk meer informatie over de auteur(s) van deze titel:

Gerelateerde boeken

  • Miffa

    Miffa

    Dick Bruna
     7,95
  • Bartele Bûse

    Bartele Bûse

    Berber van der Geest
     15,00

    Bartele Bûse

    Bartele Bûse is in jonkje mei in protte fantasy. Yn alles wat er sjocht, sjocht en heart er in ferhaaltsje. Thús begripe se dat net sa goed. Mar Skelte wol. Skelte is keunstskilder. Bartele komt faak by him oer de flier. De prachtichste ferhalen skildert Skelte him foar: oer kening Klomsk fan Kjeldmanië, dy’t altyd sa kâld as in kikkert is; oer de piperwynske prippunêze, dy’t elkenien mar stekke wol; oer Stookstokke Styntsje en de krintekakkers fan Knyphuzen. Mar ek fan de fiif rôvers op Fiifrôvershoek wol Bartele alles witte. Hy harket mei sân pear earen …

    Bartele Bûse is in klassiker yn de Fryske jeugdliteratuer. It is skreaun troch Berber van der Geest (1938-2019).

     15,00
  • opoa en omoa pluis in ut Utregs

    In Opoa en omoa pluis in ut utregs (Opa en Oma Pluis in het Utrechts) gaat Nijntje op visite bij opa en oma Pluis. ‘Opoa hâ voar nijn een step gemoak’ en ‘Nijn bree un wârreme doek voar omoa Pluis’. Bij de thee eten ze ‘boaterkoêkjus en nijn moch ur twee’.

    Opoa en omoa pluis is vertaald uit het Nederlands door Jeroen Wielaert.

     7,95
  • bompa en bomma plois int Aantwaarps

    In bompa en bomma plois int Aantwaarps gaat nijntje op visite bij opa en oma.
    ‘bompa plois’ heeft ‘veur nijn een trottinet gemoakt’ en nijntje heeft ‘ne waareme doek veur bomma plois gebraaid’
    Bij een ‘koemmeke tee’ eten ze ‘bouerkoekskes’ en nijntje ‘kreeg een poaar’

    De vertaling van bompa en bomma plois int Aantwaarps is verzorgd door Robbe de Hert, redactie Saskia Martens.

     8,95