nijntje na laman

Na paplamenthu

 7,95

Papiamentse vertaling van nijntje aan zee.

Verschijningsvorm:
Hardcover
Taal:
Uncoded language
Uitgeverij:
Uitgeverij Bornmeer
Aantal pagina's:
26
Druk:
2
Uitgiftedatum:
01-02-2015
ISBN:
9789056153441
Gewicht:
134 gram
Afmeting:
162x162x10 mm
Bekijk meer informatie over de auteur(s) van deze titel:

Gerelateerde boeken

  • De Goargels

    Yn 't Frysk!
    Jochem Myjer
     17,99

    De Goargels

    Midden yn ’e nacht wurdt Melle wekker. Der sit in frjemd wêzentsje op de râne fan syn bêd. It liket wol in boltsje wol, mei earmkes en skonkjes en twa hierrige, puntige earen. Mar as Melle it ljocht oandocht, is it wêzentsje fuort.

    As er der op skoalle oer fertelt laitsje se him allegear út. Sels heit, dy’t biolooch is, seit dat it ûnsin is, dat sokke wêzentsjes net bestean. Mar Melle wit seker wat er sjoen hat …

    No ek yn it Frysk, dit fantasyrike en spannende aventoer oer Goargels, Brutelers en in jonge mei supereagen, fan Jochem Myjer. Yllustrearre troch Rick de Haas, bekend fan Mees Kees.

    De Goargels heart by de bêst ferkeapjende berneboeken fan it lân.

     17,99
  • Aeta en ame Plús

    Aeta en ame Plús

    Yn it hylpers
    Dick Bruna
     7,95
  • Feest!

    Feest!

    In de dierenwereld van Jan Mankes
    Astrid Kuiper
     14,90

    Feest!

    Is het een droom of is het echt? Jan Mankes is een bijzondere schilder, die het liefst dieren schildert. En als in een droom trekken al deze dieren – paard, kraai, haan, geit, putter uil en nog veel meer – in een gondelvaart aan hem voorbij. Op de boten speelt een vrolijk orkest, wat de optocht tot een waar festijn maakt. Maar was het nu echt of niet? Met Een muzikaal schilderij voor Jan Mankes leren kinderen op een speelse manier het geheel eigen oeuvre van Jan Mankes kennen.

     14,90
  • groòf en oòtje pluûs in ’t Spaokeburgs

    In Groòf en oòtje pluûs in ‘t spaokeburgs (Opa en Oma Pluis in het Spakenburgs) gaat Nijntje op visite bij opa en oma Pluûs. ‘Groòfie het vur nijn ‘n stêp emaokt’ en ‘Nijn breide ‘n wârreme doek vur oòtje Pluûs’. Bij de thee eten ze ‘botterkoekies en nijn moch t’r twee’.

    Groòf en oòtje pluûs is vertaald uit het Nederlands door Mennes Nagel.

     7,95