Verboden taal

Een Antilliaans verhaal

 19,90

Het jonge meisje Yu woont met haar gezin in een krot op Curaçao, waarvan het dak lekt als het regent. Als ze van de ene op de andere dag haar moedertaal Papiamentu niet meer mag spreken, weigert ze. Vreselijk vindt ze het. Het liefst zingt ze de hele dag en droomt ze weg bij de heerlijke geuren van zoete koekjes of stoofpot die het raam door waaien. Als haar vader vertrekt naar Nederland, moet ook zij mee naar het beruchte Hulanda zonder gebakken bananen, felle middagzon en dansende rokken.

Verboden taal is een verhaal over het lot van veel Antilliaanse kinderen die ongevraagd en onvoorbereid naar Nederland moeten verhuizen. Door de ogen van Yu beschrijft het de schok van het kolonialiseren van een taal en veranderen van een cultuur, en de daarbij horende mentaliteit.

Ruthline Margarita is zorgverlener, schilder en schrijfster. Sinds 2019 organiseert ze literaire avonden in Diemen.

“Om te bereiken dat een lezer werkelijk met de schrijver meeleeft, moet hij of zij zorgen dat de eigen emoties precies zoveel afstand houden dat er ruimte is voor de gevoelens van de lezer. Dat is Ruthline gelukt. Ze beschrijft de gebeurtenissen in haar veel bewogen bestaan met een milde humor, ze verliest zich geen moment in zelfvertedering of verontwaardiging.”
– Yvonne Kroonenberg

Verschijningsvorm:
Paperback
Taal:
Nederlands
Uitgeverij:
Uitgeverij Noordboek
Aantal pagina's:
192
Druk:
1
ISBN:
9789464713978
Gewicht:
342 gram
Afmeting:
233x154x20 mm
Uitgiftedatum:
03-09-2025
Bekijk meer informatie over de auteur(s) van deze titel:

Gerelateerde boeken

  • Testamint fan de siel

    Twa jonges belibje, alhiel los fanelkoar, in ferskriklike jeugd. De iene yn it Fryske wetterlân, de oare tusken in keppel mislearre ymmigranten op de Kanadeeske prairy. As bern wurde se oan harren lot oerlitten, mar se sette troch. Beide meitsje se karriêre en fine de leafde. Wat se trochmakken en harren pleaget ferswije se. Oant se wer allinne komme te stean en yn Kanada as âlde mannen mei-elkoar yn ’e kunde komme. Se reitsje oan de praat en fertrouwe elkoar ta wat se noait kwyt woene. By tafal komme se derachter dat harren hertferskuorrende libbens ferweven binne…

     29,90
  • Winterwetter

    Oan de ein fan de tweintichste iuw groeit Lex op yn in doarp yn de Trynwâlden. In sêfte, kreative jonge yn in kristlik gesin mei in Frânske heit en in Fryske mem. In iepen jonge, dy’t knoeid wurdt yn syn gefoelichheid en syn aaklike geheimen net diele kin.

    Winterwetter is in fiktive roman, basearre op wiere feiten. In ferhaal oer in jonge dy’t wrakselet mei wa’t hy wêze mei en wol. Mar ek in kultuerskiednis mei in pake dy’t elk bern wol ha wol.
    ‘Sa foarsichtich mooglik loek ik de plakrâne fan ’e slúf iepen. It skuorrende lûd like te galmjen troch myn skûlplak. Ik doarde amper te sykheljen en hope dat it iepenmeitsjen fan de slúf net mem har oandacht lûke soe; it lêste wat ik woe wie ‘oandacht’.’

    Lex Paleaux (1977) is in Haarlimske skriuwer fan Frysk komôf. Troch it skriuwen fan skripts foar ferskate tv-searjes, koarte films en teäter ûntwikkele er in orizjinele, fisuele skriuwstyl. Paleaux nimt de lêzer mei op syn reis troch it jonge libben fan de haadpersoan. Winterwetter is syn romandebút.

     19,90
  • Beafeart

    Beafeart

    Rink van der Velde
     16,90

    Beafeart

    In Fryske sjoernalist ûndernimt in beafeart nei Saint-Martin. Yn de oarlochsjierren hat er, as finzene fan de Dútskers, yn it konsintraasjekamp fan Troyes sitten. Mei help fan de Maquis, de Frânske ûndergrûnske, koe er flechtsje. Heal as ûnderdûker, heal as partisaan hat er de lêste moannen foar de befrijing tahâlden op it lytse boerespultsje Ferme la Vacherie op it Frânske plattelân.

    Dêr hat er kunde krigen oan Krysta, de jongfaam dêr’t er mear fan hâlden hat as fan de Fryske frou dêr’t er letter mei troud is. Mar it is net allinne om Krysta – yntusken ek al lang troud – nochris wer te moetsjen dat er krapoan tweintich jier letter syn beafeart oangiet. It is foaral ek om ferantwurding ôf te lizzen oer neambere en ûnneambere skuld dêr’t er sûnt dy tiid altyd mei ompakt hat.

    Beafeart nei Saint-Martin is in werútjefte fan de tredde Fryske roman fan Rink van der Velde (1932-2001).

     16,90
  • Fersen foar Fokje

    Fersen foar Fokje

    Syklus fan Piter Jelles Troelstra
    Bertus Mulder
     12,50

    Fersen foar Fokje

    Yn de simmer fan 1881 krige de jonge Piter Jelles Troelstra ferkearing mei de boeredochter Fokje Frânses Pasma fan Westermar. Doe’t hy studint waard yn Grins, moast dit oer wêze neffens de famylje Troelstra.

    Yn njoggentjin fersen fan Piter Jelles fynt men dêrfan de delslach. De fersen foar Fokje beskriuwe syn jongfeinte lok en lijen. ‘De leafde foel as simmerrein m’yn ’t hert,’ skriuwt er. De opgong, de twifel, de hope op better as de ferkearing in jier tusken heakjes set wurdt, de ferstille wanhoop en mankelikens komme allegear werom yn dizze syklus.

    Bertus Mulder ( It Hearrenfean, 1949) studearre arbeidssosjology, wie dosint sosjale skiednis en promovearre yn 1991 oan de Ryksuniversiteit Grins. Hy is auteur fan de boeken De jonge Piter Jelles, Jaap Nieuwenhuize Onstuimig en onvervaard en de Nazi’s te slim af zijn.

     12,50