Mearkes fan Grimm

Anne Tjerk Popkema

 29,50

In klassiker dy’t jong en âld al twa ieuwen lang oansprekt is no einliks ek yn it Frysk foarhannen. De mearkes fan de buorren Grimm hearre ta de moaiste en bekendste ferhalen fan de wrâld. Foar it earst is der sa’n grutte samling fan har mearkes oerset yn it Frysk: fyftich ferhalen. No kinne bern en folwoeksenen mar (foar)lêze fan Sniewytsje, Readkapke of Toarnroaske. Dêrby falt der foar jong en âld gâns te ûntdekken yn de prachtige, artistike yllustraasjes dy’t nij makke binne foar dit Fryske mearkeboek.
De oersettings binne fan Anne Tjerk Popkema, dy’t yn 2012 de Obe Postmapriis foar Fryske oersettings wûn. De yllustraasjes by de ferhalen binne fan Peter Boersma & Hilda Groenesteyn.

Verschijningsvorm:
Hardcover
Taal:
Fries
Uitgeverij:
Uitgeverij Bornmeer
Aantal pagina's:
224
Druk:
1
Uitgiftedatum:
05-12-2012
Gewicht:
851 gram
Afmeting:
248x200x24 mm
ISBN:
9789056152888

Gerelateerde boeken

  • Doarp oan see

    Hein F. Faber
     24,90
  • De lessen van Wouter Applemuzz

    Filosofisch dagboek van een enigszins hoogbegaafde dolende ziel met een schitterende missie
    Henk van Woudenberg
     24,90
  • Beafeart

    Rink van der Velde
     16,90

    Beafeart

    In Fryske sjoernalist ûndernimt in beafeart nei Saint-Martin. Yn de oarlochsjierren hat er, as finzene fan de Dútskers, yn it konsintraasjekamp fan Troyes sitten. Mei help fan de Maquis, de Frânske ûndergrûnske, koe er flechtsje. Heal as ûnderdûker, heal as partisaan hat er de lêste moannen foar de befrijing tahâlden op it lytse boerespultsje Ferme la Vacherie op it Frânske plattelân.

    Dêr hat er kunde krigen oan Krysta, de jongfaam dêr’t er mear fan hâlden hat as fan de Fryske frou dêr’t er letter mei troud is. Mar it is net allinne om Krysta – yntusken ek al lang troud – nochris wer te moetsjen dat er krapoan tweintich jier letter syn beafeart oangiet. It is foaral ek om ferantwurding ôf te lizzen oer neambere en ûnneambere skuld dêr’t er sûnt dy tiid altyd mei ompakt hat.

    Beafeart nei Saint-Martin is in werútjefte fan de tredde Fryske roman fan Rink van der Velde (1932-2001).

     16,90
  • Nevelbok en andere jachtvertellingen

    Bij Uitgeverij Noordboek is onlangs de tweede druk verschenen van Nevelbok en andere jachtvertellingen van Hans Mulder, de meest gewilde jachtauteur van dit moment. Niet alleen in Nederland maar ook onder de lezers van het toonaangevende Duitse jachttijdschrift Wild und Hund genieten zijn verhalen grote populariteit . Net als de andere grootmeester van het jachtverhaal, Wil Huygen, weet Mulder in enkele zinnen een voor jagers herkenbare situatie en sfeer op te roepen.
    Nevelbok is een bundeling verhalen over Mulders alter ego Terwildt en zijn onafscheidelijke draadhaar Claude, los gebaseerd op de eigen ervaringen van de auteur. Het bevat daarmee een mix van meeslepende, onderhoudende, ontroerende, maar ook vaak humorvolle verhalen over de jacht op klein- en grofwild, in binnen- en buitenland. Jachtvertellingen die getuigen van kennis en ervaring, van verantwoordelijkheid, maar vooral van bescheidenheid en respect voor dier en natuur. Nevelbok gaat over leed en plezier, over verdriet en vreugde, het hele spectrum van die diepmenselijke activiteit: de jacht.
    Hans Mulder (Arnhem, 1947) is vanaf jonge leeftijd hartstochtelijk jager. Het bracht hem naast Nederland vaak naar zijn favoriete land Schotland, maar ook Duitsland, Rusland en Namibië.
    Voor wie de jachtavonturen van Terwildt in dit magazine verslonden heeft en de eerste druk gemist heeft, is deze fraai geïllustreerde paperbackuitgave – naast schrijver is Hans Mulder een begenadigd Wildlife-illustrator- natuurlijk een must.

     19,90