Oudfriese oorkonden. Vijfde deel

 17,50

    Dit boek is niet via onze winkelmand te bestellen. U kunt het bestellen door hieronder uw gegevens in te vullen. Wij nemen contact met u op!

    In de periode 1370-1550 was in Friesland het Oudfries volop in gebruik als schrijftaal van oorkonden. De Oudfriese tekstoverlevering bestaat dan ook voor zo’n veertig procent uit oorkondeteksten. Eerder al verschenen er vier kloeke delen met Oudfriese oorkonden. In de bijna veertig jaar na de publicatie van het vierde deel zijn er nog meer ontdekt. De transcripties daarvan kan men nu in deze uitgave vinden. In dit veel minder omvangrijke vijfde deel zijn ook fragmenten van Oudfriese oorkonden opgenomen.

    Deze uitgave is, evenals het vierde deel, bewerkt door Oebele Vries. Van zijn hand verscheen eerder onder meer Asega, is het dingtijd? De hoogtepunten van de Oudfriese tekstoverlevering.

    Dit is een uitgave in samenwerking met de Fryske Akademy en uitgegeven voor it Frysk Ynstitút RU Grins FFYRUG.

    Bekijk meer informatie over de auteur(s) van deze titel:

    Gerelateerde boeken

    • 15 eeuwen Nederlandse taal

      Hoe ontstond het Nederlands uit het Indo-Europees? Hoe belangrijk was het contact met sprekers van andere talen, dialecten of groepstalen? Waarom leren we op school dat hij vindt met dt moet, maar ik vind met een d? 15 eeuwen Nederlandse taal beschrijft de evolutie van de Nederlandse taal. Ieder hoofdstuk begint met een korte beschrijving
      van de taalcontacten in een bepaalde periode en de belangrijkste maatschappelijke veranderingen in die tijd. Daarna
      lezen we hoe klanken, vormen, woordvormingen en zinsbouw hierdoor zijn beïnvloed. Eén ding is duidelijk: het Nederlands
      heeft altijd opengestaan voor invloeden van buiten; migratie en taalcontact zijn drijvende factoren voor taalverandering.
      Nicoline van der Sijs is senior-onderzoeker aan het Instituut voor de Nederlandse Taal en hoogleraar historische taalkunde aan de Radboud Universiteit Nijmegen. Zij publiceerde onder meer het Van Dale Groot Leenwoordenboek, Taal als mensenwerk en Nederlandse woorden wereldwijd. Ze is oprichter van etymologiebank.nl en vaste medewerker van Onze Taal.

       24,90
    • Het mooie vogelwoorden boek

      Toine Andernach zet bijzonder vogeljargon in de schijnwerpers, vergeten vogelwoorden maar ook nieuwe woorden. In het voetspoor van taalkunstenaars als Ivo de Wijs, Drs. P en Hans Dorrestijn, die zijn inspiratiebron vormen, deelt hij hun liefde voor de natuur en speelt virtuoos met taal.
      Wat is een hemelgeit? Wat doet een zeetrekteller? En van wie profiteert een pelagische kleptoparasiet? In luchtige, soms hilarische, maar altijd informatieve teksten over mooie vogelwoorden deelt Toine Andernach zijn fascinatie voor de manier waarop vogelaars vogels en de vogelwereld aanduiden in onze taal. Daarin verweeft hij zijn persoonlijke vogelervaringen in het veld.
      Het mooie vogelwoorden boek is het perfecte cadeauboek voor vogelaars en taalliefhebbers. Voor beginnende vogelaars is het een gids in het woud van het vogelvocabulaire. Voor ervaren vogelaars is het een feest van herkenning. En voor taalliefhebbers gewoon smullen.

      Toine Andernach heeft een fascinatie voor taal en is gepassioneerd vogelaar. Eerder verscheen van zijn hand het succesvolle Baardman & Boterkontje, de vogel en zijn naam. Met tekeningen van Jos Zwarts.

       19,90
    • Grenze(n)loze taal

      Grenze(n)loze taal

      Een veelzijdige blik op taalvariatie
      Jos Swanenberg, Kristel Doreleijers
       24,90