-
-
Opa en oma pluus in ‘t sallands
In opa en oma pluus in ’t Sallands gaat nijntje op ‘bezuuk’ bij opa en oma. ‘opa heb ’n step emäk veur nijn’ en nijntje ‘hef ’n umslagdoek veur oma pluus ebreid’ Bij een ‘köppie’ thee eten ze een ‘botterkukies’, ‘nijntje hef t’r twee egettn’
Nijntje is al meer dan 65 jaar onverminderd populair onder peuters en kleuters. Uitgeverij Bornmeer verzorgde al tientallen vertalingen van nijntje in streektalen. Na het succes van nijntje op de fietse in ’t Sallands is het nu de beurt aan opa en oma pluus in ’t Sallands. De vertaling is gemaakt door Gerard Oosterlaar, een van de leden van cabaretgroep Höllenboer. Hij werd bijgestaan door streektaaldeskundige Herman Koerhuis en Annet Ellenbroek, eigenaar van Bruna Ellenbroek Raalte en initiatiefneemster van de Sallandse vertaling van nijntje.
-
Wie orde zaait zal chaos oogsten
Succesvol ondernemen: hoe doe je dat? Er zijn boeken vol methoden en technieken, systemen en procedures die de ondernemer kan toepassen. Maar is een onderneming daar bij gebaat?
Binnen veel bedrijven heerst de drang tot sturen, tot controle. Regels en procedures lijken soms een doel op zich, zonder dat we nog weten waarom die regels zijn ingesteld. In dit boek nodigt Walter Baets ons uit de wereld vanuit een nieuw perspectief tegemoet te treden. Laat de drang tot sturen en controle los en creëer optimale voorwaarden voor permanent leren, door anderen en door onszelf. Voorkom dat de regels het systeem worden. Gedetailleerde regels zijn niet nodig voor mensen of bedrijven die de opdracht die ze hebben serieus nemen.Dit boek is niet alleen een wake-up call, maar ook een reisgids om er je eigen pad mee te creëren, met impact en verantwoordelijkheid. Wie orde zaait zal chaos oogsten bevat inzichten en tools die de focus op zinvol en zinnig ondernemen ondersteunen.
Prof. Dr. Walter Baets is professor emeritus en past-dean van de Business School van de University of Cape Town, lector Values Based Leadership bij de Hogeschool Rotterdam, en chief learning officer bij Eindhoven Engine.
-
het feest van nijntje Oud Grieks
ἡμέρᾳ τινὶ μίφα κυνίκλου
ἤδη ἅμα ὄρθῳ ἀνέστη
ἐλούσατο ἐκ κεφαλῆς εἰς πόδας
καλῶς τοῦτ᾽ ἐπέπρακτο
-
-
nijntje den parke di bestia na Papiamentu
Nijntje, tata di rib’un dia
mi a pensa un kos
nos ta ban parke di bestia
ami ku bo, nos dos
-
Het fees van nijntje in ut utregs
sei soch un heul moai jurkie uit
ut moaiste uit de kâs
en weet je wervoar nijn da dee
omdât sei jarig wâs -
nijntje hef feest in twente
zee zochen zich ’n kleedken oet
’t schierste oet de kas
en road es woarum zee dat deu
umdat zee jöarig was -
Simon Stevin (1548-1620)
Volgens Stevin is een natuurverschijnsel een wonder zolang het niet wordt doorgrond. Zodra men het natuurverschijnsel door theoretische beschouwingen of uitgevoerde of bedachte experimenten kan verklaren, is het geen wonder. Deze aanpak is de start voor een nieuwe manier om wetenschap te bedrijven. Stevin leefde in een eeuw van omwentelingen: de boekdrukkunst, de scheiding van de Nederlanden, de humanistische inzichten van Vesalius, Mercator, Dodoens … In die context ontpopte Stevin zich als een multidisciplinaire wetenschapper die bewust publiceerde in de volkstaal, het Nederduyts, om vooral de middenklasse van zijn tijd te bereiken. Hij boog zich over wiskundige problemen, maar dacht ook na over logica, legerorganisatie, omgangsvormen … Stevin publiceerde rentetabellen en verdedigde de theorie van Copernicus. Hij introduceerde in onze taal woorden zoals onder meer evenaar, omtrek, middellijn, scheikunde, evenwijdige
lijnen … -
nijntje in ut franekers
midden in un groate tún
stôn un leuk wit hús
dêr woanden twee kenyntsys in
menear en mefrou plús -
nijntje hep een feisie op se mokums
Nijntje is jarig en trekt haar mooiste jurk aan. Er komt visite en ze trekt haar mooiste jurk aan. Opa en oma Pluis nemen wel een heel speciaal cadeau mee.
-
het feessie van nijntje opse rotjeknors
Nijntje is jarig en trekt haar mooiste jurk aan. Er komt visite en ze trekt haar mooiste jurk aan. Opa en oma Pluis nemen wel een heel speciaal cadeau mee.